En avoir gros sur la patate de Jolimage Illustrateur dessin, portrait, pastel, peinture


Ils n’en avaient pas du tout gros sur la patate L'Avenir

Signification Etre déçu. Origine Cette expression du XXe siècle est une version familière d'"en avoir gros sur le cœur" et signifie que l'on est très déçu, voire triste, et parfois aussi qu'une personne est au bord des larmes. Expression suivante : En avoir gros sur le coeur Copyright Benchmark Group Envoyer à un ami | Imprimer Haut de page


patate FRENCH WORDADAY

1 langue Français Étymologie Composé de en, avoir, gros, sur, la et patate. Le mot patate signifie ici « le cœur ». En avoir gros sur la patate, c'est avoir, de façon figurée, un gros poids sur le cœur qui vous rend maussade, malheureux ou amer. Locution verbale


Les légumes dans les expressions (partie 2/3) Le blog de la section de français à Queen Mary

en avoir gros sur le cœur/la patate - to be heavy-hearted Literal Translation: to have a big one on the heart/the potato en avoir ras-le-bol - to be fed up to the back teeth Literal Translation: to have it very close to the edge of the bowl This French idiom could be used if you are stressed out at work.


avril 2010

Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais. "en avoir gros sur la patate" : exemples et traductions en contexte. Le météore était suffisamment gros pour avoir engendré des météorites. The meteor was large enough that it may have generated meteorites. Assez gros pour t'avaler sans avoir besoin de mâcher.


La Grosse Patate Rakuten

Définitions de « en avoir gros sur la patate » Wiktionnaire Locution verbale - français en avoir gros sur la patate \ɑ̃.n‿a.vwaʁ ɡʁo syʁ la pa.tat\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir ) (Figuré) Être très malheureux.


faire la fête à défaut d'en avoir gros sur le coeur ou… Flickr

1. " En avoir gros sur la patate " is a very colloquial expression meaning "having a lot on your potato" (noggin). 1. Ne pas sucer que des glaçons. 2. Être Marseillais. 3. Il vaut mieux l'avoir en photo qu'à table. 4.


Decazeville. Le club de l’Alerte range définitivement les tapis centrepresseaveyron.fr

en avoir gros sur la patate v. 1. be heart-sore ; have (something) weight on one's heart ; 2. resent ; hold a grudge [Fig.] 1. Être très triste, avoir beaucoup de chagrin 2. Ressentir du dépit, de la rancune Additional comments: studiozazu : have a grudge Collaborative Dictionary French-English avoir nm (=biens) assets pl


En avoir gros sur la patate de Jolimage Illustrateur dessin, portrait, pastel, peinture

en avoir gros sur la patate translation in French - French Reverso dictionary, see also 'avoir à, avoir à disposition, avoir à redire, avoir affaire à', examples, definition, conjugation


marion de castillon Les expressions du potager " Avoir la patate

PATATE translate: potato, idiot. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary.


Le patator du jour

#1 Hola a todos, Para : en avoir gros sur la patate, ¿sería una posible traducción: caersele el alma a los pies? El Larousse propone: tener el corazón oprimido, o hecho polvo. ¿qué opináis? - L'autre jour, mon prof m'a mis un zéro sous prétexte que je parlais en classe et j'en ai vraiment gros sur la patate.


Gardez la Patate

en avoir gros sur le coeur - dictionnaire des expressions françaises - définition, origine, étymologie - Expressio par Reverso Context en avoir gros sur le coeur [exp] être plein d'amertume ; être plein de souffrances contenues ; être triste ; être ému ; être déprimé ; être démoralisé Origine et définition


11ème jour de Vendémiaire

en avoir gros sur la patate idiom. be very sad. en avoir ras le cul idiom. be fed up (lit.: to have had it up to one's ass. A harsh expression) en bataille idiom. disheveled; askew; messed up (lit.: in battle) en cachette idiom. on the sly. en chair et en os idiom. in flesh and blood; in the flesh (lit.: in meat and bone) en civil idiom.


Comment ça se dit en français? avoir la patate

en avant toute. en avion. en avoir. en avoir après quelqu'un. en avoir assez. en avoir assez de. en avoir cure. en avoir fini avec. en avoir gros sur la patate.


L'expression « En avoir gros sur la patate », signification et origine

Ces gros repas peuvent certainement avoir un impact négatif sur notre alimentation. Such large dishes can certainly have a negative impact on our diet. Vous allez avoir des gros problèmes. You are going to have big problems. Traductions en contexte de "en avoir gros sur la patate" en français-anglais avec Reverso Context :


Avoir la patate photo et image france, nature, frankreich Images

Vous semblez avoir un gros appétit pour tout. You seem to have a large appetite for all. Une marchandise endommagée peut avoir un gros impact sur vos affaires. Damaged merchandise can have a big impact on your business. Ces gros-mangeurs vont vraiment en avoir pour leur argent. Those over-eaters are really getting their money's worth.


J'en ai gros sur la patate !! *J'aime les coeurs...* Flickr

patate nf potato, spud * patate douce sweet potato Translation French - English Collins Dictionary patate n. potato trieuminh253 : sot Collaborative Dictionary French-English "patate": examples and translations in context See how "patate " is translated from French to English with more examples in context